Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2014/08/07 14:25:13

日本語

基本的に申告を変える事はお断りしています。
それでもご要望される場合はトラブル時に対応出来なくなります。
いいですか?

当在庫と私のネットワークで確認してみますね。
少しお時間ください。
あと、間違いがないように型番がわかるといいのですが。
教えて頂けますか?
あと、希望価格はいくらですか?

英語

Basically, we can't permit to change the declaration once it has been done.
If you still insist, please make sure that it can't work during a trouble.

Let me confirm that through our inventory and my network, so give me some time.
Also it will be better if you have a model number to avoid a mistake.
If you don't mind, please tell me about it.
Then how much is the list price?

レビュー ( 1 )

[削除済みユーザ] 44
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★"と評価しました 2014/08/08 14:10:49

It's different from the original.

コメントを追加