Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2014/08/07 13:29:01

ozsamurai_69
ozsamurai_69 60 ー 日本語能力試験1級合格 ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式...
日本語

あなたが発送した4つの荷物のうち3つを受け取りました。
しかし、そのうちの1つがインボイスがないため税関を通過できない状態です。
この1つの荷物はケーブルです。
至急、このケーブルのみの申告額299ドルのインボイスを作ってメールで送ってください。
ケーブルが無いと商品が使用できません。
宜しくお願い致します。

英語

I have received 3 of the 4 items you sent.
However, as the one remaining item does not have an invoice it is not passing through customs.
The item in this package is the cable.
Please send me an invoice for this item at $299 declared value to me via email as soon as possible.
I can not use the product without the cable.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません