Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2014/08/06 15:23:46

spdr
spdr 52
英語

Thank you for the quick shipping, I was wondering if I need a replacement band for this is that something I can order from you as well in the future?

日本語

送球に主かして頂き有難うございます。交換用バンドが必要であるかどうかを伺いたいのですが、今後バンドの注文もまた販売店様に出来るのですか。

レビュー ( 1 )

chee_madam 64 留学、就労と英語圏で15年生活してまいりました。実務翻訳に従事しています。...
chee_madamはこの翻訳結果を"★★"と評価しました 2014/08/07 21:38:29

元の翻訳
送球主かして頂き有難うございます。交換用バンドが必要であるかどうかを伺いいのですが今後バンドの注文もまた販売店様に出来るので

修正後
早急出荷して頂き有難うございます。将来的に交換用バンドが必要になっ場合貴店に注文して入手すことができるのでしょう

コメントを追加