Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 2 Reviews / 2014/08/06 10:38:01

tearz
tearz 52 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
英語

Is this order really going take until August 29 to September 22 before I receive the order? I'm really about canceling the order.

日本語

商品を受領するまでに、本当に8月29日から9月22日まで時間がかかるのでしょうか?キャンセルしようかと本当に考えています。

レビュー ( 2 )

murasakilongはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/08/07 11:40:51

すごい丁寧な翻訳になっています。

コメントを追加
chee_madam 64 留学、就労と英語圏で15年生活してまいりました。実務翻訳に従事しています。...
chee_madamはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/08/08 14:18:36

GJ

コメントを追加
備考: 注文商品の問合せメール