翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2014/07/31 17:46:51
日本語
Jさん、おせわになります。
O株式会社のMです。
やはりコンタクトがとれませんでした。
すでにSさんから返金がされていると思います。
今回は弊社のミスで申し訳ございませんでした。
またなにか御注文がある際にはぜひSを通して取引していただければと思います。
よろしくお願いします。
英語
Hello J-san.
I am M from O Co., Ltd. I thank you always for your cooperation.
After all, I was not able to contact. I suppose you have already received refund from S-san.
I apologize for inconvenience caused due to our mistake.
Please kindly use S for your future order.
Best regards,