翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 36 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 1 Review / 2014/07/30 11:35:45

raidou
raidou 36 中国語ネイティヴ、 日本に数年間在住 英語ビジネスレベル エンタメ、...
日本語

メッセージありがとうございます。
商品についてはアメリカへの配送だったためすいませんが今回はキャンセルさせていただきました。
ご理解のほどよろしくお願いします。

英語

Thank you for your message.
The product would be delivered to US, so I regret to cancle it.
Please kindly understand.

レビュー ( 1 )

natsukioはこの翻訳結果を"★★"と評価しました 2014/07/31 12:25:41

原文と意味が違っています。

コメントを追加