Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/07/25 18:18:58

yosuke-oshida
yosuke-oshida 52 I've been interested in languages, le...
日本語

サンプルのバッグについてですが、日本へ届く日にちは分かりますか?
だいたいの日にちでいいので、もし分かれば教えてください。

The SCBONOですが、サイズをもう少し小さくして作成することはできますか?
ビジネスバッグとしても使えるサイズにしたいと思います。
希望のサイズは約45x33x20cmです。
作成が可能であれば見積りをお願いします。

英語

I have some questions.
Do you know when the sample bag arrives in Japan?
You don't have to guess the exact date, however, could you tell me if you know.

And about the SCBONO, is it possible to produce it in smaller size?
I think it should be usable as business bags.
Hopefully it should expand as 45 cm X 33 cm X 20 cm.
If it is possible, could you give me an estimate, please?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません