Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/07/24 15:34:01

mokamoka_ca
mokamoka_ca 52 I am born and raised in Japan, but ha...
日本語

①渡部・佐々木・木全・手島
http://studio.ameba.jp/user/premiumBroadcast?cast_id=1459

②向山・佐脇・中山・山口
http://studio.ameba.jp/user/premiumBroadcast?cast_id=2320

※視聴にはアメスタポイントが必要になります
視聴方法はこちら
http://ameblo.jp/ameba-studio-staff/entry-11772014816.html#main

英語

①Watabe・Sasaki・Kimata・Tejima
http://studio.ameba.jp/user/premiumBroadcast?cast_id=1459

②Mikaiyama・Sawaki・Nakayama・Yamaguchi
http://studio.ameba.jp/user/premiumBroadcast?cast_id=2320

※You are required to have Amesta points in order to watch our program.

Here is the link for how to watch the show:
http://ameblo.jp/ameba-studio-staff/entry-11772014816.html#main

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「SOLIDEMO」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。