Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2014/07/24 15:22:29

日本語

メッセージありがとうございます。
商品は下記のように配送はされています。
よろしくお願いします。

すいませんが税関から連絡は来ていませんか?

英語

Thank you for the message.
This product has shipped as below.

Could you please check if custom office has contacted you.

レビュー ( 1 )

tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
tearzはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2014/07/25 15:32:43

元の翻訳
Thank you for the message.
This product has shipped as below.

Could you please check if custom office has contacted you.

修正後
Thank you for the message.
This product has been shipped as below.
Thank you for your understanding.

Could you please check to see if custom office has contacted you yet?

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加