Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2014/07/24 10:06:02

日本語

写真をアップロードしましたのでご確認下さい。
返品は考えておりません。一部返金をお願いします。

英語

The picture has already been uploaded , please check it.
Returned goods will not be in my consideration. Please return part of the price .

レビュー ( 1 )

tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
tearzはこの翻訳結果を"★★"と評価しました 2014/07/25 12:13:00

元の翻訳
The picture has already been uploaded , please check it.
Returned goods will not be in my consideration. Please return part of the price .

修正後
The picture has already been uploaded, so please check.
Returning the goods will not be my option.Please issue me a partial refund.

表現しようとされているお気持ちは伝わってきますが、やはり基本的な表現の構成を確認される必要があると思われます。Conyacではこの手のネット取引の訳文が頻繁に依頼されてくるので、他の翻訳者の翻訳内容も比較して、基本的な表現のお決まりの言い回しなどを習得されるといいと思います。加油!

cindylai cindylai 2014/07/25 17:58:43

ありがとう、頑張ります!

コメントを追加
備考: eBayセラーとのやり取りです。