Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/07/23 18:12:31

ryojiyono
ryojiyono 52 英検1級。 TOEFL623。 TOEIC 975。
日本語

まず私はあなたが言っていること受け入れ理解したいと思っています。
そしてあなたの150ドル返金依頼に対応します。
カバーの件については写真で掲載していますし、コンディションも"EX(Visible sign of use)"
レベルで問題ないかと認識していました。
今後はもう少し詳細に状態を説明するようにします。
またあなたのようにレコードに愛着・こだわりをもった方の元に届けられたことを
大変うれしく思います。

英語

I would like to understand and accept what you are claiming.
I will refund you $150 as you requested.
As for the cover, I have already posted with photos, and I recognized that it should be no problem saying the condition is EX(Visible sign of use)
From now on, I will try to explain more in detail.
I also feel very happy that the item was delivered to the person who has passion and particularity to the record.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません