Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/07/23 16:40:22

spdr
spdr 52
日本語

我々は複数の仕入れ業者と契約しております。また、自社のECサイトを運営しており、販売チャネルは多岐にわたります。
そこで我々は日次で在庫上での理論値と帳簿上での理論値を照合しております。
また、月次により、帳簿上での理論値と実際の在庫数をカウントすることにより、受注した商品を漏れなく、お客様へお届けできるよう尽力しております。
加えて、高額商品につきましては、その他商材と別途で保管しており、日次でカウントすることにより、盗難リスクをヘッジしております。

英語

We have the supply contract with multiple suppliers. In addition, we have a wide variety of sales channels and have been operating own ecommerce website.
For this reason, we have be cross checking the theoretical inventory with the theoretical accounting information on daily basis.
In addition, we have been making efforts to deliver each and every orders to customers by cross checking the theoretical accounting information with actual inventory counting on monthly basis.
Furthermore, for the expensive items, we have been keeping them separately from the other sales materials and have been conducting the inventory counting on daily basis to hedge a risk of property-loss.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません