Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2014/07/22 19:53:28

tuxeperi
tuxeperi 50 海外とのコレポン業務が本職です
日本語

日本で唯一、展示会プレゼンテーション動画を制作する会社です。あなたの出展製品のプレゼンテーション(製品説明)を動画として3分にまとめ、セールスプロモーションを行うことを提案します。
下記が我々が運営している動画サイトです。各社の製品説明がご覧になれます。
このようなビデオを、日本の見込み客に向けてメールで配信します。見込み客とは、名刺交換した来場者、出展者、そしてあなたの顧客リストや、我々が調査する関連のありそうな会社です。

英語

We are only company that making the video for presentation of exhibition. We will make the 3 min video of your products for presentation and suggest sales promotion.

Below it is video website we run. You can see the product explaining of each companies.
Like these videos, we will distribute email to Japanese estimated customers. These estimates customers are companies that they were chose participants by exchanging business cards, tenants, your customers list and related companies by our investigation.

レビュー ( 1 )

yoppo1026 57 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
yoppo1026はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/07/24 14:19:01

元の翻訳
We are only company that making the video for presentation of exhibition. We will make the 3 min video of your products for presentation and suggest sales promotion.

Below it is video website we run. You can see the product explaining of each companies.
Like these videos, we will distribute email to Japanese estimated customers. These estimates customers are companies that they were chose participants by exchanging business cards, tenants, your customers list and related companies by our investigation.

修正後
We are only company that is making the video for presentation of exhibition. We will make the 3 min video of your products for presentation and suggest sales promotion.

Below it is video website we run. You can see the product explaining of each companies.
Like these videos, we will distribute emails to Japanese estimated customers. These estimates customers are companies that they were chose participants by exchanging business cards, tenants, your customers list and related companies by our investigation.

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

tuxeperi tuxeperi 2014/07/25 00:34:54

thank you for checking. i will use for learning English

コメントを追加