Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2014/07/19 20:10:55

ozsamurai_69
ozsamurai_69 60 ー 日本語能力試験1級合格 ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式...
日本語

メッセージありがとうございます。

商品がとどきませんか?
こちらでも確認させて頂きます。すいませんが3日ほどお待ちください。
商品についてはもし紛失や配送ミスがある場合EMS等で再送の方させて頂きます。よろしくお願いします。

お客様にご迷惑おかけします。

英語

Thank you for your message.

Have the goods arrived as yet?
I will check from my side. Please wait for about 3 days for me to do this.
If the goods have been lost I will re-ship via EMS etc. Thank you.

I am sorry to cause you any inconvenience.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません