翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/07/15 23:05:19

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

○○ Sales Team
×× 様

ご連絡ありがとうございました。
16GB の ○○ が 7つしか在庫がないとのこと、承知しました。
それでは、不足の3つ分は返金願います。
他のものについてはなるべく早く送付願います。

なお、32GB や 64GB の在庫状況はいかがでしょうか?
今後追加購入したいと考えていたので、在庫に余裕があると
うれしいのですが・・・。
ご確認よろしくお願いいたします。

英語

Dear xx
○○ Sales Team

Thanks for your contact.
I noted there are only 7 unites of 16GB ○○.
Then please make refund for lacking 3 units.
Please send others as soon as possible.

Also how about stock of 32GB and 64GB?
I was thinking about making additional order in the future, so I'll be happy if you have extra stock...
Please kindly check it, thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません