Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 47 / ネイティブ 英語 / 1 Review / 2014/07/15 12:16:46

ozsamurai_69
ozsamurai_69 47 ー 日本語能力試験1級合格 ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式...
英語

お支払いは少し遅くなっても大丈夫です。
お支払をお待ちしております。

日本語

It's OK if the payment is a little late.
I will wait for the payment.

レビュー ( 1 )

acdcasic 66 こんにちは、遠藤です。日⇔英訳対応が可能なバイリンガルで、翻訳歴は5年です...
acdcasicはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/07/16 12:41:30

よいと思います。

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

ozsamurai_69 ozsamurai_69 2014/07/16 12:43:39

Thank you. I Love your icon, I'm a big Ace Frehley fan too!

acdcasic acdcasic 2014/07/17 20:34:58

Keep rockin' yeah

コメントを追加