Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2014/07/14 19:07:53

ozsamurai_69
ozsamurai_69 60 ー 日本語能力試験1級合格 ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式...
日本語

【コメント】
第一弾が好評だった、バカルディコラボ企画第二弾。秋冬にふさわしく、暖かみのある暖色系を基調とした、ほんのりクラシックテイストを含んだ、大人の雰囲気が薫るダンディモデル。こちらは「マルティーニ」のシルクのようになめらかで繊細な味わいをイメージした「シャンパンゴールド モデル」。クロコダイルを使用したレザーの換えバンド付きで、シリアルナンバー刻印入り!!
この機会に是非!!!

英語

[Comment]
If you liked the first edition Bacardi collaboration plan you'll love the second edition. Appropriate for the fall and winter, with a classic taste, a dandy model for the discerning adult. Made in the image of the delicate smooth as the silk tasting "Martini" here is the "champagne gold model". With a band of crocodile leather, serial number engraved! !
Don't miss this opportunity! ! !

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません