翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/07/04 13:32:18

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
日本語

メールをいただき、ありがとうございます。私は、無事、A社の顧問に就任しました。
一方、私があなたの会社に貢献したいという気持は、その後も、一切変わっておりません。是非、この件でお話ができれば、大変うれしく思います。10日の午後は、予定を入れないで置きますので、あなたのご希望の時間と場所を指定してください。
では、また、お目に掛れることを楽しみにしています。

英語

Thank you very much for your email.
I was formally inaugurated as adviser of A.
However I keep my motivation to contribute to your company.
I appreciate it if we could talk about it.
I keep the afternoon of 10th free, so please let me know when and where to meet.
I'm looking forward to seeing you again.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません