翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2014/06/26 18:11:21

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

このレンズはノイズの発生はありません。
オートフォーカスは正常に作動します。
2個、3個のレンズを同時購入していただいた場合、送料は合計30ドルに訂正して請求させていただきます。

英語

This lens do not involve noise issues.
The auto focus function works fine.
If you decided to order 2 or 3 lenses at the same time, we will modify the total of the shipping fee as $30 upon sending the invoice to you.

レビュー ( 1 )

acdcasic 60 こんにちは、遠藤です。日⇔英訳対応が可能なバイリンガルで、翻訳歴は5年です...
acdcasicはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/06/26 19:08:00

ストレートでとてもわかりやすいです。

tearz tearz 2014/06/26 19:14:01

This lens do not --> This lens does notでお願いします。

コメントを追加