翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 57 / 0 Reviews / 2014/06/19 18:03:19
このパッケージはいつ私のアカウントに反映されますか?
今日中に発送依頼を行いたいです。
あなたがJONの妹だということと、JONが私と同じ歳だということに驚きましたよ。初耳だったので。
Aの試作品を見せてもらいました。素晴らしい製品です。
前回に2セット予約注文しましたが追加で4台予約注文します。
この商品は私が受け取りを委託している会社に届いていましたが、
住所や名前が間違っていたので他の倉庫に保管されていました。
発送者に注意をしておいて下さい。
Bにアルミケースは付属しますか?
When this package or will be reflected in my account?
I'd like to ask you to ship before the end of today.
I was surprised when I heard you are JON's sister and same age as me because I didn't know.
I saw the sample of the A. It is wonderful.
I pre-ordered 2 sets of them but I will order another 4 sets in addition.
This product was arrived at the company I request to take the packages but the address and name was wrong so it was kept in other warehouse。
Please tell the shipper about it.
Dose the B come with an aluminum case?