Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2014/06/19 17:56:47

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

このパッケージはいつ私のアカウントに反映されますか?
今日中に発送依頼を行いたいです。

あなたがJONの妹だということと、JONが私と同じ歳だということに驚きましたよ。初耳だったので。
Aの試作品を見せてもらいました。素晴らしい製品です。
前回に2セット予約注文しましたが追加で4台予約注文します。

この商品は私が受け取りを委託している会社に届いていましたが、
住所や名前が間違っていたので他の倉庫に保管されていました。
発送者に注意をしておいて下さい。

Bにアルミケースは付属しますか?





英語

When would this package be reflected on my account?
I would like to proceed with the shipping request COB today.

What a nice surprise to know you are Jon's sister and the same age as me since he has never told me about you before.
Thank you for showing me the pilot model for A. I think it's a wonderful product.
In addition too my previous order with 2 sets, I would like to place an order with 4 sets this time.

The last 2 sets were delivered to the third party company I entrust. However since the package had a wrong shipping address with a wrong name of recipent, it was routed and kept in another warehouse. Please be sure to have the sender to ship with the correct information.

Does B come with an aluminum case?

レビュー ( 1 )

mirror1000 52 初めまして、翻訳の勉強をしながら、お仕事させて頂きたいと思っています。
mirror1000はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/06/19 18:13:18

元の翻訳
When would this package be reflected on my account?
I would like to proceed with the shipping request COB today.

What a nice surprise to know you are Jon's sister and the same age as me since he has never told me about you before.
Thank you for showing me the pilot model for A. I think it's a wonderful product.
In addition too my previous order with 2 sets, I would like to place an order with 4 sets this time.

The last 2 sets were delivered to the third party company I entrust. However since the package had a wrong shipping address with a wrong name of recipent, it was routed and kept in another warehouse. Please be sure to have the sender to ship with the correct information.

Does B come with an aluminum case?

修正後
When will this package be reflected on my account?
I would like to proceed with the shipping request COB today.

What a nice surprise to know you are Jon's sister and the same age as me since he has never told me about you before.
Thank you for showing me the pilot model for A. I think it's a wonderful product.
In addition to my previous order with 2 sets, I would like to place an order with another 4 sets this time.

The last 2 sets were delivered to the third party company I entrust. However since the package had a wrong shipping address with a wrong name of recipient, it was routed and kept in another warehouse. Please be sure to have the sender to ship with the correct information.

Does B come with an aluminum case?

コメントを追加
備考: JONは男性です。 改行した文章ごとにつながりはありません。 アルファベットのAとBには商品名が入ります。