翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2014/06/12 15:40:11
日本語
今日eBayのアドバイス通り、PayPalの問題解決センターで異議を提出しました。その後すぐにPayPalに電話し、配送中の事故だと伝えたところ、eBayのGlobal Shipping Programでの配送なので、PayPalですべて処理してくれると言われ安心しました。お互いに問題なく解決できそうです。
英語
Advice as of eBay, I have filed a protest at the Resolution Center in PayPal today. Shortly thereafter, I called the PayPal, it was told that it is an accident during shipping, so I was relieved to be told because it is delivery by the Global Shipping Program of eBay, and said that I treated all PayPal. It seems to be resolved without any problems each other.