Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2014/06/04 20:58:24

big_baby_duck
big_baby_duck 60 ほぼ、英訳専門ダックです。信頼できる優秀な英訳者、個性的でおもしろい記事を...
日本語

ご連絡ありがとうございます
支払のページが日本語になっているようです
「国」を「中国」に変えていただくと中国語に変わります
もし上手くいかない場合は改めて請求書メールを送るのでご連絡ください

かしこまりました
それでは1点キャンセルを承ります
残りの4点分のインボイスを送ります

ご機嫌いかがでしょうか?
先日あなたが希望した商品ですが、他の方がキャンセルしたためご提出可能になりました
ご購入いただける際は返信ください
また、他に気になる商品があったら教えて下さい

英語

Thank you for contacting us.
It seems that the description on the page for the payment is in Japanese.
If you change the "country" to "China", it will be in Chinese.
If it doesn't work well, please contact us so that we will send another e-mail with the bill to you.

We understand it.
Then, we will let you cancel the order of one of them.
We will send the INVOICE of the four of the rest to you.

How are you?
It's become possible for us to deliver the product you wanted other day to you because other person has canceled the order.
If you want to buy it, please reply to us.
Also, if there's something else you're interested in getting, please let us know.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 「」内は翻訳しなくて大丈夫です