Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 66 / 0 Reviews / 2014/06/04 11:04:50

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 66 I've translated as a hobby for many y...
日本語

***の返品に取りにいただく日程の連絡が遅くなってしまい申し訳ありません。

いま、私の契約をしている転送会社からの連絡を待っています。
すぐに、連絡をもらえるように再度、連絡を入れましたので
もう少しお待ちください。

確認が出来次第、すぐに連絡致します。

よろしくお願いします。

英語

I apologize for the delay in letting you know the schedule regarding getting the *** returned.

Right now, I am waiting for a message from the forwarding company.
I've already contacted them again in order for them to quickly message me.
Please wait a little longer.

I will contact you once I get a confirmation.

I thank you for your patience.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません