Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 53 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2014/06/02 17:46:14

juah0703
juah0703 53 日本語文学を専攻しました。卒業してから4年間翻訳仕事をやり続けています。 ...
日本語

あの時の東京女子流に会える!
来週リリースのアルバムのType-Bに収録される「おでかけムービー 台湾編」記念して、
リアルタイムもしくは、後日配信した、台湾関係のUSTアーカイブを再配信!
記者会見の模様~ライブ映像~お茶を愉しむ女子流を予定。

※電波状況等により、配信できない可能性もございます。
※放送内容が変更になることがございます。

宜しくお願い致します!

韓国語

그 때의 ​TOKYO GIRLS' STYLE을 만난다!
다음 주에 발표 앨범의 Type-B에수록되는 "나들이 무비 대만 편" 을 기념하여
실시간 또는 후 일 배포할 대만 관련 UST 아카이브를 재배포!
기자 회견의 모습 ~ 라이브 영상 ~ 차를 마시는 ​TOKYO GIRLS' STYLE의 모습 수록 예정.

※ 전파 상황에의해 배포되지 못할 가능성이 있습니다.
※ 방송 내용이 변경 될 수 있습니다.

잘 부탁드립니다!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「​TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。