Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2014/05/31 03:27:22

big_baby_duck
big_baby_duck 60 ほぼ、英訳専門ダックです。信頼できる優秀な英訳者、個性的でおもしろい記事を...
日本語

商品は海外からの発送となりますので お届けまでに7~21程度お時間を頂きます。 海外の在庫状況によってはキャンセルさせて 頂く場合が御座いますので大変恐縮ですがご了承 下さい。 輸送によるパッケージ(外箱)の潰れや破れ等がある場合がございます。ご了解の上御注文下さい。 取り扱い説明書きは外国語表記になりますので予めご了解下さい。

英語

The product will be shipped to you from abroad, so please give us about 7 to 21 days until it gets delivered to you. There can be a case that we will cancel the order according to the stock situation there, so we're really sorry, but please understand it. There may be a smashed spot, a torn part, and so on in the outside of the package (outbox) due to the shipment. Please order it understanding that. The manual for users is written in a foreign language, and please understand it in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません