Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 56 / 1 Review / 2014/05/30 22:24:13

chocolala666
chocolala666 56 初心者ですがよろしくお願いいたします。 Hello. I'm jus...
日本語

梅とズッキーニの混ぜごはん。珍しい組み合わせだけど美味しそう!

英語

Boiled rice mixed with a salted Japanese apricot and a zucchini. It's a rare conbination but sounds yummy!

レビュー ( 1 )

ryojiyono 52 英検1級。 TOEFL623。 TOEIC 975。
ryojiyonoはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/05/30 23:25:58

BoiledはSteamedでもいいかもしれませんね。上手にまとめておられます。すばらしいです。

chocolala666 chocolala666 2014/05/31 01:39:22

レビューいただきありがとうございます。おっしゃる通りSteamedの方が「混ぜごはん」のニュアンスに近そうですね。勉強になります。

コメントを追加