翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2014/05/30 15:22:19

ryojiyono
ryojiyono 52 英検1級。 TOEFL623。 TOEIC 975。
日本語

※商品詳細ページはこちら
■販売サイト

■TeamAyuオフィシャルショップ
【 PC・携帯共通 】
http://shop.mu-mo.net/st/fc/HAYU.html

■TeamAyuオフィシャルショップ ※海外発送対応
【 PCのみ 】
http://shop.mu-mo.net/st/fc/TAK.html

■mu-moショップ
【 PC・携帯共通 】
http://shop.mu-mo.net/list1/?artist_id=HAMAS


英語

※For more detail please see the following web site
■Promotion web site

■TeamAyu Official shop
【 PC & Mobile 】
http://shop.mu-mo.net/st/fc/HAYU.html

■TeamAyu Official Shop ※Overseas shipping available
【 PC only】
http://shop.mu-mo.net/st/fc/TAK.html

■mu-mo shop
【 PC & Mobile 】
http://shop.mu-mo.net/list1/?artist_id=HAMAS

レビュー ( 1 )

tweet0 50
tweet0はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/06/06 11:16:23

簡潔で綺麗に訳されていると思います。

コメントを追加
備考: アーティスト名は「​AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。