Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/05/29 14:32:07

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50 翻訳は、興味がある仕事の一つです。いろいろな言語も勉強しているので、英語以...
英語

Thank you for your arrangement. The delivery date of your order will be ship on July 22th.

Attached pls find PI and sign it back to me.

Can you advise us that your shipping forwarder, destination and what kind of shipping documents do you need?

Any barcode label you need for put on the items or boxes?

Looking forward to receiving your reply.

日本語

手配をしていただきありがとうございます。ご注文の商品は、7月22日に配送されます。

添付ファイルをご確認後、サインをして送り返してください。

出荷前に、配送先と配送の必要書類などを弊社にお知らせください。

商品や箱に添付するためのバーコードラベルは?

お返事をお待ちしてしております。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません