Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 67 / 1 Review / 2014/05/29 02:56:07

mmcat
mmcat 67 英日映像翻訳(字幕・吹替え、ボイスオーバー台本etc)を中心にフリーランス...
英語

Do you have another eBay account? Is this your first time selling with us?

· What types of items are you looking to sell on eBay? Are they new or used?

· How many items do you intend to list on the site?

· Where do you get the products that you plan to sell?

· What is the average price for the items you’re selling?

· How quickly do you ship your items after you’ve received payment?

· What shipping service do you plan to use? Are you going to use tracking or delivery confirmation?

· Are you using PayPal to receive payments? If no, what method do you plan to use?


日本語

eBay に別のアカウントをお持ちですか?当サイトで販売するのは初めてですか?
・eBayでどんな商品を売るつもりですか?新品の商品ですか?中古品ですか?
・このサイトにいくつの商品を出すつもりですか?
・売る予定の商品はどこから仕入れますか?
・商品の平均価格はどれくらいですか?
・支払いがあってからどれぐらいで商品を発送しますか?
・どの配送方法を使う予定ですか?追跡確認や配達確認は使う予定ですか?
・支払いを受け取るのにPayPalを使いますか?そうでなければ、どの方法で受け取る予定ですか?

レビュー ( 1 )

akiko-s4はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/05/29 05:16:38

とてもわかり易い訳だと思います。

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

mmcat mmcat 2014/05/29 21:14:47

ありがとうございます

コメントを追加