Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/05/28 12:21:20

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語

写真の縫い見本はこのミシンで縫っています
付属品は写真にてご確認ください
ボビンケースとボビンは純正品です
説明書は日本語です
英語の説明書はネット上でPDFで12ドル程で売ってます
ショップが分からないときは聞いて下さい

商品は既に梱包しているので写真を取るのは難しいです
商品ページの写真では不十分でしょうか?
あなたはどの部分を確認されたいですか?

商品を発送しました。
あなたの国は手元に届くまで時間がかかることが多いです。
定期的に下記のページで配達状況をチェックすることをおすすめします。

英語

We use this sewing machine to make the sample of sewing shown in the picture.
Please confirm the accessories by seeing the picture.
The bobbin case and bobbin are the genuine parts.
User manual is in Japanese.
The English user manual is sold on the internet at around $12.00 in pdf format.
If you cannot find a website selling manual, please feel free to contact us.

It is difficult to take pictures of actual item because it is already packed.
How about the picture on the item page?
Which portion would you like to confirm?

We have shipped the item already.
There are many cases that it will take a time to be delivered for your country.
We would like to recommend you to regularly check the whereabouts of item using the following web page.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません