Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2014/05/26 18:12:49

andychan29
andychan29 50 Working as a translator in WINPLUS tr...
日本語

弊社が運営する「インターネット展示会.tv」では、日本の展示会に出展された最新製品の情報を動画で配信しています。
新製品の開発者や担当者が、製品の特徴や使い方などを解説します。
日本の最新の製品情報を知ることができます。
機械や食品、インテリアなど、様々な展示会をカバーしています。
今すぐwww.tenji.tvへアクセス!

弊社では日本の展示会出展もサポートしております。
日本市場に進出をお考えの方、ぜひご相談ください。

英語

We release the latest information of our products with video, exhibited on Japan expo., on our "Internet Expo. tv"
The designer and responsible person explain the specialty and ways to use of the new products.
You can get the latest information of new products of Japan.
Including the exposition of machine, food, interior, etc.
Access to "www.tenji.tv" now!

We also supply the exposition of Japan.
Those who may be interested in import or export, please contact us.

レビュー ( 1 )

yoppo1026 57 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
yoppo1026はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2014/06/11 15:40:31

元の翻訳
We release the latest information of our products with video, exhibited on Japan expo., on our "Internet Expo. tv"
The designer and responsible person explain the specialty and ways to use of the new products.
You can get the latest information of new products of Japan.
Including the exposition of machine, food, interior, etc.
Access to "www.tenji.tv" now!

We also supply the exposition of Japan.
Those who may be interested in import or export, please contact us.

修正後
We release the latest information of our products with video, exhibited on Japan expo., on our "Internet Expo. tv"
The designer and responsible person explain the specialty and ways to use of the new products.
You can get the latest information of new products of Japan.
It includes the exposition of machine, food, interior, etc.
Access to "www.tenji.tv" now!

We also support the exposition of Japan.
Those who may be interested in import or export, please contact us.

コメントを追加