Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/05/23 22:53:51

3_yumie7
3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
日本語

2. ヒューマントラストシネマ渋谷
13:05の回 上映後舞台挨拶

3. シネ・リーブル池袋
15:30の回 上映後舞台挨拶


【会場での握手会に関して】
「ヒューマントラストシネマ渋谷」と「シネ・リーブル池袋」においては、
当日各会場にて以下の対象商品をご購入いただきましたお客様を対象に、舞台挨拶後に握手会を行います。

■対象商品
・『十字架~映画「学校の階段-呪いの言霊-」Ver.~』
・『怖い曲集 +「学校の怪談 -呪いの言霊-」オリジナルサウンドトラック』

英語

2 Human Trust Cinema Shibuya
Greetings from the stage after the screening from 13:05

3. Cine Libre Ikebukuro
Greetings from the stage after the screening from 15:30

[Concerning the hand shaking event at the sites]
We will have "hand shaking event" after the greeting from the stage for customers who purchase the following subject product.

■Subject products
・"Haunted School -Power of the words of curse- (学校の怪談-呪いの言霊-) Ver.‐"
・" Collection of Scary music + "Haunted School -Power of the words of curse Original soundtrack"

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません