Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 55 / 0 Reviews / 2014/05/13 13:29:03

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 55 アメリカ大手販売サイトの商品詳細、マニュアル、カスタマーサポート(日英 英...
日本語

×××様
ご連絡ありがとうございました。
当方からは、日本におけるこれらの用語の運用状況について、簡単なプレゼンテーションをしたいと思います。
私自身は、今年の4月からこの業界で仕事を始めたということもあり、不慣れな点が多々あるかとは存じます。何かとご迷惑をおかけすることとは思いますが、宜しくお願いいたします。
会合でお会いできるのを楽しみにしております。

英語

Mr./Mrs.xxx
Thank you for contacting me.
We like to let you know that we will have a brief presentation about the operational status of these terms in Japan .
I myself, still have many unfamiliar things as I started working in this industry since April this year. I may need your advice in the future. In that case, hope that you will help me. T
hank you and I look forward to seeing you at the meeting.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません