翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / 1 Review / 2014/05/07 17:35:16

yukio
yukio 53
日本語

では、60個注文します。
PayPalでインボイスを送って下さい。

また、可能なら日本に直送して欲しいです。
弊社のDHLアカウントを使用しますので、送料は着払いです。

ご返信お待ちしております。

英語

I want to order 60 of this product.
Please send an invoice to me by Paypal.

If possible, could I have you deliver that directly to Japan?
As I use our DHL account, so shipping charges will be paid upon delivery.

I am looking forward to your reply.

レビュー ( 1 )

tweet0 50
tweet0はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/05/07 18:00:46

元の翻訳
I want to order 60 of this product.
Please send an invoice to me by Paypal.

If possible, could I have you deliver that directly to Japan?
As I use our DHL account, so shipping charges will be paid upon delivery.

I am looking forward to your reply.

修正後
I want to order 60 of this product.
Please send an invoice to me by Paypal.

If possible, could I have you deliver them directly to Japan?
As I use our DHL account, shipping charges will be paid upon delivery.

I am looking forward to your reply.

こっちの方が良いかも、と思って添削しましたが、オリジナルのままでも全然良いと思います。

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加
備考: 日本への直送は初めての相談する内容です。