翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 1 Review / 2014/04/20 01:26:05

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
英語

ab

Line 8 Quyang Rd. is the nearest metro line station. After you arrive, call my phone or text me to ●●. I'll get you to my house.

日本語

ab

Line8 Quyang Rdが地下鉄の最寄り駅です。着いたら私に電話かメールしてください。迎えに行きます。

レビュー ( 1 )

nono 61 丁寧な作業を心がけております。メディカル、獣医・畜産、バイオ分野が専門です...
nonoはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2014/04/21 19:21:48

元の翻訳
ab

Line8 Quyang Rdが地下鉄の最寄り駅です。着いたら私に電話かメールしてください。迎えに行きます。

修正後
ab

Line8 Quyang Rdが地下鉄の最寄り駅です。着いたら私に電話(●●)かメールしてください。迎えに行きます。

to ●●の●●は、この場合動詞が来るとは考えられません。おそらく電話番号を示しているものと思われますので、きちんと訳文中に明記した方が良いでしょう。

コメントを追加