Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/04/16 01:42:23

lebron_2014
lebron_2014 52 I am a part time translator during ni...
日本語

○○様


こんにちは。



追加仕入れをお願いします。

『商品名』

個数は100個ほしいです。

支払い方法ですがペイパルで大丈夫でしょうか。


ペイパル支払での合計金額を教えてください。

よろしくお願いします。







お支払は前回と同じ金額の$○○で大丈夫でしょうか。
問題なければペイパル請求書をいただければと思います。

よろしくお願いします。

英語

Dear OO,

Good day.

I am requesting for additional purchases.

[Product Name]

I would require 100 units.

Is it okay to pay using PayPal?

Please kindly let me know the total amount of the payment.

Thank you very much.

Is it okay to pay the same amount of $OO similar to before?
Please kindly send me the PayPal invoice if there are no problems.

Thank you very much.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません