Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / 1 Review / 2014/04/12 16:59:43

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 60 Hello! I have been living oversea ...
英語

「The Greater Fool」

日本語

騙される者達

レビュー ( 1 )

mechamami 60 I'm native in Japanese living in Cana...
mechamamiはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/04/13 10:36:17

大馬鹿者
The Greater Fool theoryは大馬鹿者理論と訳されているようですので、注釈を付けました。

[削除済みユーザ] [削除済みユーザ] 2014/04/13 15:58:57

勉強になります。ありがとうございました。

コメントを追加
備考: これは「ニュースルーム」という海外ドラマのタイトルです。ですからこれから見ようとする人に向けたひねりがあると思います。なぜ「The Great Fool」「The Greatest Fool」ではなく、「The Greater Fool」なのでしょうか?それとも、この英語が変だから面白いのでしょうか?