翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2014/04/03 19:45:35

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 As an in-house translator for marketi...
日本語

2点質問があります。利用しているAPIはlast.fmとYouTubeですか?
あとトップページの検索やlast.fmの情報を他の言語にすることはできますか?

英語

I have two questions for you. Are the API that you use last.fm and YouTube?
Also, is it possible that searching for top pages and information of last.fm are changed to the other languages?

レビュー ( 1 )

akihiro_12 56 Hi! I'm a 26 year old Japanese male w...
akihiro_12はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/04/03 20:14:00

元の翻訳
I have two questions for you. Are the API that you use last.fm and YouTube?
Also, is it possible that searching for top pages and information of last.fm are changed to the other languages?

修正後
I have two questions for you. Are the API that you use last.fm and YouTube?
Also, is it possible to translate the searching on the top page and information of last.fm to other languages?

change to other language → translate to other languageの方が自然かと思います。

コメントを追加