翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 52 / 1 Review / 2014/03/20 13:52:21

zxlcn2012
zxlcn2012 52 中国語、日本語間の翻訳は任せてください。貿易関係ビジネス文章、アニメ、ゲー...
日本語

【拡散希望】コスプレイヤー用キャリーケースcoscase予約受付中です!製品詳細&予約受付はこちらhhttp://bit.ly/1deHvBV
----------
【拡散希望】中国語でも紹介しています。コスプレイヤー用キャリーケースです。コスプレイヤーさんの要望が詰まった逸品です!
----------
コスプレイヤー用キャリーケースの購入方法はこちらを見てみてね!
http://bit.ly/Nw81tX

中国語(簡体字)

【请帮忙转】COSPLAYER专用行李箱coscase现在接受预约!关于产品信息和预约请看这里hhttp://bit.ly/1deHvBV
----------
【请帮忙转】为专业COSPLAYER人士量身定制的专用行李箱!也有中文介绍。
----------
COSPLAYER专用行李箱的订购方法请看这里!
http://bit.ly/Nw81tX

レビュー ( 1 )

haibarasasori 58 中国福建省出身 埼玉大学在学中
haibarasasoriはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/03/20 15:19:24

「请帮忙转」→「求转发」or「请推广」の方が自然ではないかと思っています。

zxlcn2012 zxlcn2012 2014/03/20 15:26:11

ご指摘ありがとうございます、直します。

コメントを追加
備考: twitterでのつぶやきの原稿です。
三回分のつぶやきです。