Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 65 / 2 Reviews / 2014/03/20 03:22:45

日本語


■Loppi・HMV
⇒東方神起「TREE」オリジナルコラボノート
Loppi でのご予約は2/7(金)10:00~2/23(日)23:30までの予約分のみが対象となります。

■mu-moショップ
⇒東方神起「TREE」オリジナルスリーブ
※ご購入頂きました商品形態サイズのスリーブとなります。

英語

- Loppi / HMV
-> TOHOSHINKI [TREE] original collaboration note
This applies for reservations made in Loppi from 2/7 (Fri) 10:00 until 2/23 (Sun) 23:30.

- mu-mo shop
-> TOHOSHINKI [TREE] original sleeve
*This is the purchased product sized sleeve.

レビュー ( 2 )

newbie_translatorはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/03/20 23:54:58

good

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加
kapsiao_i3はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/03/21 00:01:05

awesome

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加
備考: 東方神起はTOHOSHINKIとしてください
全角文字は半角文字に置き換えてください。