Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/03/14 14:53:12

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
英語


We appreciate the information you have provided. However, a review of your account indicates some of your buyers have not received their orders.

Before we can consider reinstatement of your selling privileges, you must provide us with a detailed account of the steps you will take to prevent non-receipt complaints in the future. We will then review your plan and determine whether to reinstate your selling privileges.

For information on creating and submitting your plan, search on “Appeal the Removal of Selling Privileges” in seller Help.


日本語

情報を提供していただき感謝していますが、当社の出品者様のアカウント審査では、買主の中には未だ注文を受取っていない人がいる事を示しています。

当社が出品者様の販売権を復権する前に、今後の商品未配達を防ぐための詳細な手段を行動計画にして提出して頂かなければなりません。
計画を受領後に、出品者様の販売権を復権するか、否かの審査をいたします。

今後の行動計画の作成や提出に関しては、「Seller Help(セラーヘルプ)内の「Appeal the Removal of Selling Privileges(販売権停止の復権請求)」を検索してください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません