翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2014/03/13 17:16:04

elephantrans
elephantrans 50 米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。 ・主に輸出向け...
日本語

下段のデザインの綴りは、"K"の前の"C"が抜けています。

英語

C is missing before K in the spelling of the lower column design.

レビュー ( 1 )

chisai_28はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/03/13 19:26:08

very good. Although an active voice format would really be good.

コメントを追加