Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/03/06 01:15:23

kapeh6
kapeh6 50
英語

A2250


According to your description, I was supposed to receive 6 figures.

"Complete set of 6"
"Sailor moon~venus~mars~jupiter~Mercury~Luna & Artemis"
"Complete set of 6 Figure Size 25mm to 40mm"

I had only received 1 figure. I would like to know where my other figures are or if you intend to send them at all and I would have to seek a refund.

Considering the price I paid, I certainly expected the full set of six figures, though Venus, Mars, Jupiter, Mercury, Luna and Artemis are missing. I await your reply, and your efforts to fix this oversight. Thank you

日本語

A2250

あなたの説明によると6つのフィギュアを受け取るはずでした。

”6個入りコンプリートセット”
”セーラームーン、ビーナス、マーズ、ジュピター、マーキュリー、ルナとアルテミス”
”25〜40センチの6個入りコンプリートセット”

私は1つしか受け取りませんでした。
他のフィギュアがどういう状況にあるのか知りたいです、また、送って頂けないようであれば返金をお願いします。

私が支払った金額からして6個のフィギュアの完全なセットを期待していたのですが、
ビーナス、マーズ、ジュピター、マーキュリー、ルナとアルテミスが欠けています。

あなたからのお返事とこのミスへのご対応をお待ちしております。
よろしくお願いいたします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません