Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/02/27 14:09:40

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

喜んでもらえて良かったです!日本ではとても安く手に入るカードが、eBayやAmazonではとても高い値段で取引されているのに驚いています。私がeBayで出品している商品は日本価格ではないのですが、私と一度でも取引してくれた人には、日本価格で購入出来るようにお手伝いします!日本で購入できるもので探しているものがあったら(カード以外でもOK)、いつでも私のメールに連絡下さいね!お友達にも教えてあげて下さい!まとめて送ると送料も安くなるので!

英語

I am glad that you are delighted. I am surprised that card, which we can obtain in Japan at very low price, is traded at very high price at eBay and Amazon.

The product that I list at eBay is by not Japanese price, but I will help that a person who traded with me at least once can purchase at Japanese price.

If you are looking for an item that can be purchased in Japan( purchasing other than card is all right), please send me an e-mail any time. Please tell it to your friend. The shipping charge will be more inexpensive if items are sold together.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません