Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2014/02/25 17:10:13

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語

商品が届きました。
しかし、接続しても使えず、商品は壊れていました。
商品を交換してください。

英語

I have received the item.
However, it does not work even connected, and it was broken.
Please replace the item.

レビュー ( 1 )

chee_madam 52 留学、就労と英語圏で15年生活してまいりました。実務翻訳に従事しています。...
chee_madamはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/02/25 20:42:34

元の翻訳
I have received the item.
However, it does not work even connected, and it was broken.
Please replace the item.

修正後
I have received the item.
However, it does not work when it is connected, and it was broken.
Please replace the item.

コメントを追加