翻訳者レビュー ( フランス語 → 日本語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/02/22 01:11:28

3_yumie7
3_yumie7 53 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
フランス語

9514
Bonjour. S'il vous plaît, ne joignez pas la facture et indiquez que c'est un cadeau pour éviter des charges douanières. Merci.

Hello. Please, do not join the invoice and indicate that it is a present to avoid customs charges. Thank you.

日本語

9514
こんにちは。お願いです。インボイスを同梱しないでください。また、関税を避けるため「ギフト用」を記してください。よろしくお願いします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません