翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / 1 Review / 2014/02/20 03:16:36
[削除済みユーザ]
44
日本語
4.
しゃがみこんでしまうのは重力のせいだと言ったら
君はまた ひどい言い訳 と笑うだろうか
13.
独りきりでじゃなくて
自分の力で 生きていけるように。
34.
最善策なんてわかってんだよ。 けれど 感情がそれを許さないんだ。
38.
待ってる時間が恋でした。
逢ってる時間が愛でした。
君を想うすべての気持ちが、僕をやさしくさせるのです。
英語
4.
If I say I crouch down because of gravity, will you laugh saying it's a horrible excuse?
13.
I want to live on my own, but not alone.
34.
I know what the best measure is. But my emotions don't allow that.
38.
Romance was the times I waited for you.
Love was the times I spent with you.
My feelings for you make me gentle.
レビュー ( 1 )
akithegeek1はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2014/02/21 19:26:21
The translation is accurate and flows very well, which is extra important when translating song lyrics.