翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / 1 Review / 2014/02/17 12:13:34

英語

Unexpected today I got the news that 100pcs order is ready for shipment, it was finished so quick!

How about the payment, could you please kindly sent us the bank note for reference?

日本語

本日、100個分の注文品の発送準備ができたとの知らせを予期せず受け取り、すぐに実行されたようです!

お支払いはどうなるのでしょうか、すみませんが参照したいので銀行明細をいただけますでしょうか?

レビュー ( 1 )

cold7210はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/02/18 18:04:11

元の翻訳
本日、100個分の注文品の発送準備ができたとの知らせを予期せず受け取り、すぐに実行されたようです!

お支払いはどうなるのでしょうか、すみませんが参照したいので銀行明細をいただけますでしょうか?

修正後
本日、100個分の注文品の発送準備ができたとの知らせが突然来て、すぐに手続きが終了してしまったようです!

お支払いはどうなるのでしょうか、すみませんが参照したいので銀行明細をいただけますでしょうか?

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加