Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/02/14 16:50:42

kaolie
kaolie 52 フランス在住13年目。 短大でフランス文学専攻。 日本語からフランス...
日本語

こんにちは、
この度も素敵な商品を落札できてうれしいです。
発送は追跡番号のある方法でお願いします。
よろしかったらランチョンマットをいただけたら嬉しいです。
どうぞよろしくお願いします。

フランス語


Bonjour,
Je suis ravi d'avoir pu remporter ce magnifique objet.
Je préfère un envoi avec le numéro de suivi et avoir quelques napperons si possible.
merci de cette petite attention.

Cordialement.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません